―「ボリショイ」ってロシア語で「でっかい」って意味らしいで。
せやから「ボリショイ大サーカス」って「でかでかサーカス」なってんの、ガチで草なんやけどww
―あと「チゲ」って「鍋」なんやって!
「チゲ鍋」って「鍋鍋」てことやんな?やばたん、意味かぶりすぎて笑うw
―「クーポン」も「券」って意味やから、「クーポン券」って「券券」やで〜!
これ、聞いた瞬間えぐいって思ったんやけどw ほんそれ。
―「襟裳」ってアイヌ語の「エンルム」からきてて「岬」って意味やねん。
「襟裳岬」は「岬岬」やで?意味ダブりすぎてぴえんなんやけど。
―フラダンスの「フラ」って「ダンス」って意味やで!
つまり「フラダンス」って「ダンスダンス」やんw まじしんどww
―「スキー」ってノルウェー語で「板」って意味やから、「スキー板」は「板板」やて。
ほんま、意味重ねすぎてエモいw
―「アラーの神」ってあるやろ?「アラー」自体が「唯一神」って意味やから、「神神」やねん。
神ってるのに神かぶり…しんどw
―イスラムのシーア派の「シーア」も「派閥」って意味やから、「シーア派」は「派派」ってこと。
え、まじで?ってなったわ。
えぐい。
―「トリコロールカラー」って言うやん?「コロール」って「カラー」やから「3色色」やで。
色かぶりすぎて草。
―「サハラ」も「砂漠」って意味やから、「サハラ砂漠」は「砂漠砂漠」やで!
砂漠すぎて逆にオシャやん?w
―「ガンジス川」の「ガンジス」って、サンスクリット語で「川」って意味やねん。
せやから「ガンジス川」は「川川」やで!川ダブり、まじしんどw
―「ナイル川」の「ナイル」も、「インダス川」の「インダス」も、
「メナム川」の「メナム」も、「メコン川」の「メコン」も、
「アムール川」の「アムール」も、ぜ〜んぶ「川」って意味やから「川川」やで。
川かぶりすぎてエモすぎるって話♡
笑える話:まじビビる!関西ギャルが教える「意味かぶり」ワード祭りやで☆
まじビビる!関西ギャルが教える「意味かぶり」ワード祭りやで☆
🐙 関西 に変換して表示中
読了
スワイプして関連記事へ
0%
記事要約(300文字)
ダミー1にテキストを変換しています...
0%
変換中
コメント